Üst Kategori: Внутренний туризм
Pazartesi, 13 Eylül 2010 05:46 tarihinde yayınlandı.
Gösterim: 21160

0 Mandrake ve kraliçe Zarine


 

Moskova, üniversite kütüphanesinde, tarihçi Ctesias kayıtları vardır, "insanlar piramit gömüldü Zarina bu kadar düşkün ve altın döküm heykeli, üstüne koydu. Ayrıca Ctesias 'Şeftali' hikaye Saka Kraliçe Zarina bir 23 ciltlik tez bulundu. Zarina kocası Hızır biraz inşa edilmiştir, zayıf sağlık ve devletin tüm işleri emanet akıllı ve cesur bir karısı vardır. Ölmeden kısa bir süre sonra, o bir tam teşekküllü bir kraliçe Saki devlet haline geldi. O Mermer ile siyasi bir evlilik girdi - Part prens. Bu Lidya oluşur Medler, ile savaşa yol açtı. Bir savaşta Zarina yaralandı ve Spiriangeyu (Kral Astibar kızıdır kocası) tarafından esir alınmıştır. Spiriangey, Kraliçe Zarina güzellik ve cesaret hayran onun özgürlük verir. Başka bir savaşta Spiriangey Mermer tarafından ele. Zarina Mermer onu esir vermek istedi, ama bir kıskanç Mermer değil. Sonra Mermer ve bültenleri Spiriangeya tarafından korumaları öldürdü. Ev kez, Zarina seven Prens Spiriangey, Astibar kral ülkenin Saks büyükelçisi içine onu izin ona sorar. Onun kimlik bilgileri verilmiş olması, Spiriangey onun duygularını söyler. Sarin akıllıca duyguları hakkında gitmek için onu admonishes. O gereksiz bir kanlı savaşa yol açacağını söyler. Hangi dedi için, "Ben senin hayatını kurtardı, ve bu sizin mevcut konumunu zevk için fırsat verdi ve beni öldürüyorsun, ben gerekir ne unutmadan. Eylemleri iyi beni ilgilendiren ise, hayatın neşe ve mutluluk içinde yaşamış olduğunu! Eğer eylemler mükemmel değildir, ama senin insafına yaşadıklarını yaşayacaksınız. " Onun tunik ve sandalet Spiriangey atarak, onun subay olarak adlandırılan ve kılıç talep ... Yine, bir boşluk, ve biz Zarina yumuşadı veya Spiriangey kendini öldürdü bilmiyorum.

Pembe kum Zarina uyur, ve eski kitaplar tabakası altında ölümsüz güzellik, sihirli Mandrake büyür sevmek, muhteşem mezar nesillerin hafızasında saklanır.


 
Hakkında kitap Zafar - Nameh




Kitaplar 300 canlı - 500 yıl, el yazmaları ve 1.000 'den fazla yıl. 1897 yılında, Doğu kültürünün bilenler Paris Dünya Sergisi hazırolda nadir cilt üzerinde duruldu "Zafar - adı" Herat'ta Shahrukh sarayında yaşamış Sharafutdin Iezdy Ali,. "Zaferler Kitabı" Timur ve meslektaşı Nizametdinov Shami yemyeşil bir tarihin öyküsünü anlatıyor. El yazması 1437 yılında Semerkand yazılmış ve perepechatnik tarih 1.627 koyar. Kitap 12 renkli minyatür ile dekore edilmiştir Buhara minyatür okul onun dengeli bir kompozisyon ve parlak renkler anımsatan olduğunu. El yazması altın 300 ruble değerinde, ama yazının satmak için fiyat için sahibi Muhidinhozha reddedildi. Bu Babür, onun (babasının karısı Muhidinov) sonra Hudoyarhanu soyundan aitti. Türkistan için Semerkand listesinde arka "Cafer isim" el yazması. Asil vatansever jest Mukhitdin takdir edilmiştir: Baron Vrevsky çay için onu çağırdı: Mukhitdin onu Rus çar için el yazması verdi istedi, Mukhitdin söz verdi ama eve geldi ve hediye vermek için bir yol arıyordu. Vrevsky gürledi.

Burka kız kapalı ve kitabın köşesinde maruz kalmıştır Taşkent Sheylantaurskom pazarında 1920 yılında - bir yas peçe, sattı. Rahat spekülatör satın aldı. Bu, Ali Şir Nevai doğumundan bu yana 150 yıl kutluyor, başka bir 20 yıl sürdü eski kitapların alimlerin bir tane var, kitap, Profesör Semenov Muhidinov bir kopyasını gösterdi. Paris sergisi ile, ancak yıllık bütçe uymayan spekülatörler tarafından talep edilen fiyat - "adı Cafer" profesör, soluk döndü. Onlar 4950 ruble vererek, kitabın güvenliği için bir makbuz aldı. "Eh, kurnaz" - satıcı tarafından şaşırttı. "Ben ticaretin tüm hileler biliyorum, ama beni kandırdın." Ve o kitap verdi. Bu hikaye Abdukhamid Polat, kütüphane kurulu üyesi söylendi.


 

Sarymergene hakkında. Kırmızı bir avcı üzerinde


 

Kıpçak - istasyonu Badam yakın Vaul yabani eşek yaşıyor. Bir kez sazlık bir zamanlar Badam Sarymergen (kırmızı ve doğru avcı) avlanan. Bir gün, başarılı bir av sonra, kendinizi tehlikede basit bir akşam yemeği yapmak - kızartma tavşan. Bir keresinde uzun kollu ışık, bir beyaz uzun ipek elbiseli güzel kadın yemek ona geldi başladı. Ona yemek çekti. O parmaklarınızı göstermeden et kollu parçaları aldı. Auburn doğru ve dikkatli ve akıllı bir adamdı. O Kim anladım düşünüyorum "diye düşündüm - sen Zheztyrnak (bakır çivi ile gugayskoe canavar). Kadın ayrıldığında, Sarymergen bir yatak hazırlamak başladı. Höyükte, onun manşet (başlıklı) koymak. Kendisi sıkı girdi ve yay höyük işaret etti. Yakında Zheztyrnak geldi ve altında Sarymergen düşünerek onu manşet boğmaya başladı. Sarymergen vurularak Zheztyrnak öldürdü. Ve sonra bir mucize: takas gün kadar parlak oldu, gökyüzü bunların kepenkleri merdivenleri çıktı ve 12 kız aşağı indi açıldı - bir diğerinden daha güzel: Onu övgü, teşekkür, Sarymergena dans etrafında sürücü başladı. Bu Zheztyrnak yıllık öldürmek ve yemek için kardeşlerinden biri aldı çıkıyor ve Sarymergen böyle bir zalim canavar onları kurtardı. Daha sonra, büyü varsa, zaten Beshbarmak demlenmiş merkezlerinde, kokulu Kısrak döktü yurt, ortaya çıktı. Altybakan, kız sallanan ve övgü Sarymergenu şarkıları şarkı edildiği - salıncak oldu. Sonra da "bizden biri eğlenceli gelin ve 9/9 gün ve gece olacak seçin, ve durup, uykuda sizin tarafınızdan seçilen bizden biri, düşmemesi mümkün eğer, sizinle kalmak ve karısı" dedi. Gelin ve damat, Jar-Jar seslendirdi eğlenceli, mutlu büyük altın serpilir. Bu bizim kırmızı avcı hayatında en mutlu günlerdi, ama dokuzuncu gecesi, uykuya daldı ve ben yukarı veya yurt, hiçbir salıncak uyandı, hiçbir kız değildi. "Hepsini hayal!" Diye düşündü, ama zhanbas (uyluk kas), bir altın hissettim. Ve oldu hepsi bu, hatırlıyorum, ama o uyku dokuzuncu gece sonuna kadar koşulları yerine getirmek mümkün değildi. Biraz kendini bastırılmış, daha sonra, av çalışmaya başladı ve hatırladı. Ve bir gün, 9 ay sonra tatil sonra, tekrar gökten takas kucağında bir bebek ile onun sevgilisi için merdivenlerden aşağı yaktı ve. O ona verdi ve dedi ki: Bu Amanat, daha sonra merdivenleri tırmandı ve cennete gitti. Elleriyle yalnız bir baba Amanat kaldı ve onu besler nasıl düşündüm. Ve bebeği emzirme, sazlık topal eşek görür. Yem ve benim yetim: onu Sarymergen söyler. Eşek iki bebeği besleyebilmek başladı. Boy, kadar güçlü büyüyen genç, ince yakışıklı ve evli oldu. Büyükannesinin meme onuruna Kıpçak, - ondan gitti insanlar, kendisi Kulan aramaya başladı.

 



Serke Hakkında (XVI yüzyıl)

 



Bazen Syrdarya nehri vadisinde, hayvancılık ve balıkçılık Kazaklar yaşadığı zengin köyler, vardı tarım avlanan. Ve o (sazlardan yapılmış flüt), kendi güzel şarkıları sybyzgy oynadı, bu aouls benzer Serke yürüdü. Insanlar o hoş bir konuk oldu her yerde onu sevdi. Bir gün bir bahar su gibi aya kadar güzeldi benzer Serke kız, ark göz temiz ve derin olarak kaşlarını, gördüm. Ve o kadar düzgün ve güzel suda bir kaz gibi yere kadar gitti. Kalp ozan hemen büyüledi ve o ingenuously söyler oldu: ". Sana, eşim olmak aşık" O güzel yüksek kaş kaldırdı ve sen kim "dedi hangi? Sen - Bir Ben kedi gözleri gibi parlıyor olur kulaklarınızda küpe takmak mümkün olacak zaman serseri, bu ... "- o bir gümüş kahkaha güldü ve onu güzel yürüyüş devam etti. Serke üzücüydü. Bu yüzden kıyıya Derya gitti ve üzücü şarkılar başladı, ve ben duydum "Serke Ah, neden bu kadar üzgün bugün?" - Onun yanında bir orman kedi oturdu. O günlerde, vahşi hayvanlar anlamak ve insanlar gibi konuşmak. Serke, ay gibi güzel olan kız arkadaş olarak söyledim yaylar gibi derin temiz ark göz gibi kaşlarını vardı ve sorunsuz ve güzel suda bir kaz kadar yeryüzünde yürüdü. "Ah, Serke, iyi olmak zorunda tüm, şarkı." Serke uzun şarkı söylemeye başladı ve en güzel şarkıları seslendirdi. Zaman içinde geriye baktığımda, kedi o oturdu yerde artık oldu, iki kedi gözler yatıyordu. "Ne yaptın? Sadece insanlar uzun bu parçalar görülmeyen Serke Daha sonra "! Kaybetti, ama köylerine oluşturan uzak ve şarkı söyler olduğunu duydum onun güzel şarkı ve omzunda her zaman kör orman kedi oturur.


 
Hacı Mukan torus Malik ile başarısız mücadele hakkında


 

Lake Kızıl kıyısında - Kohl, Suzak ilçesinde, aynı köyde dekolmanı Kenessary Kasymova torus ve tolenguty kalıntıları yaşıyoruz. 50-60 yy bu köyde yaşadı XX yüzyılın diktatör Malik - kolayca çöp (bataklık çamur) deve dışarı çekmek için, yaşındaki bgchka yol açabilecek torus,. Ve kahraman sonra Tamerlanovke ve emeklilik güvenliğini yaşayan, bir düello Kazhi un için aramaya karar verdi. Kohl - Kazhi Mukan Kızıl köyüne geldi, meydan kabul etti. Malik - seçkin konuk bir deve kesilmiş ve o orkesha ulaşan, bu butchered onuruna torus (kambur), ona oldu ve yemek parçaları kesti. Dudaklarını patiska mendilini için bu noktada Kazhi Mukan. Bol eğlence ve Malik Held - torus, sordu, "Nerede ve ne zaman mücadele edecek '?. Böylece Kazhi Mukan Sen, torus iyi olmaz benden daha güçlüdür, ben görüyorum, ve benim parçası size karşı teknikleri kullanmak ", cevabını verdi. Ki zafer düşünün! ".

 

Ramazanova A.A.

FaLang translation system by Faboba