О СЫР-ДАРЬЕ

 

«СЫР» — на русском языке «тайна». «ДАРЬЯ»—добродушная, щедрость души. В давние време­на на берегу этой широкой реки жили кочевники. Выпасая бесчисленные стада овец, делали яркие войлоки, растили тей, пели свои протяжные песни, а приходила беда — вста­ли на защиту своей земли.

У правителя той земли — хана — человека властного, нрава крутого, воинственного, была красавица жена. На всю округу славилась она своим умом и добротой. И красивее ее не было женщины в тех краях. Ходили слухи, что правитель не принимал никаких решений, не посоветовавшись с ней.

Однажды, отразив набег завоевателей, пленил хан группу Воинов. Связанные пленники были оставлены на ночь на бе­регу реки, чтобы утром услышать свой приговор.

Поздним вечером, покончив со своими делами, красавица — ханская жена с подругам вышла на берег реки вдохнуть речную прохладу, услышать пение ночных птиц, поделиться дневными новостями. Разговорам не было конца. Разоткровенничалась ханская жена и рассказала подругам, что давно горячо любит молодого джигита из соседнего кочевья, с которым повстречалась во время большого тоя и что она не­верна хану.

Услышали эти слова ханские пленники, а наутро и говорят ей: «Ты хорошая, умная, добрая женщина, но ты допус­тила неосторожность и выдала свою тайну. Отпусти нас, или мы расскажем хану и всему народу о неверности ханской жены». Умная женщина подумала: «Разве будет народ ува-'4Жать такого хана, который жену свою просмотрел?» — и отпу­стила пленников.

С тех пор народ и зовет реку Сыр-Дарьей, т. е. — тайна обродушной женщины.

 

О ТОМ  КАК В СТАРИНУ СОЕДИНИЛИ РЕКИ АРЫСЬ И БУГУНЬ

 

В междуречье Арыси и Бугуни некогда жило оседлое пле­мя казахов. Население этих мест, особенно тех, кто занимал­ся земледелием в долине маловодной Бугуни, всегда страда­ло от недостатка воды для полива бахчевых, садовых и виног­радных посадок. Однажды глашатай хана междуречья разно­сит по аулам весть о том, что правитель степей решил отдать свою единственную дочь-красавицу Дур в жены тому, кто на­полнит Бугунь водой Арыси и избавит казахов от недостатка влаги.

За строительство арыка от Арыси до Бугуни берется мо­лодой джигит Шамиль, полюбивший Дур за девичью красоту, ясный ум, чистое сердце. На любовь юноши Дур отвечала взаимностью, но переубедить отца, который решил судьбу до­чери, она не могла. И вот счастливый случай. Шамиль вырыл канал за 40 дней, обеспечил людей водой, стал просить руки красавицы Дур. Отец дал согласие. Так Дур стала женой воз­любленного. Счастье было бесконечным. Они прожили дол­гую и счастливую жизнь. Говорят, что в старину Бугунь дей­ствительно была наполнена водой реки Арысь. Следы неког­да существующего арыка, соединяющего две эти реки в рай­оне древнего города Бузулук, имеются и сейчас. Благодар­ные люди именовали его Шамиль-Дур, отсюда и название местечка, положившего начало современному поселку Шаульдер.

 

СВЯТОЙ РОДНИК (АУЛИЕ БУЛАК)

 

Есть в широкой долине реки Угам один родник. Из-под большого камня струится прозрачная, как слеза, вода, рядом дерево, увешанное цветными лоскутиками (признак того, что население считает его священным, и каждый, приходя сюда, завязывает на дереве свой лоскутик). Чабаны охотно рассказывают интересную легенду. Однажды один местный хан охотился за ланью. Но уж очень оказалась она живучей. Две стрелы пустил в нее хан, и обе достигли цели, но лань мчалась все дальше и дальше, истекая кровью. Наконец, потеряв ее из виду, он сам, измаявшись, решил отдохнуть. Идет хан, ведя на поводу измученную лошадь, и ищет место, где бы передохнуть и набраться сил. Вдруг видит свежее зеленое дерево. Хан решил, что где-то поблизо­сти есть вода. И только он подошел к дереву, как из-за камня метнулась тень. Та самая лань, за которой целый день гнался хан. Удивился он тому, как стремительно она ускакала. Вдруг видит, из-под большого камня журчит кристально чистая вода. Испил он этой воды и усталость, как рукой сняло. Приложил он к своей ране тряпицу, смоченную этой водой, и рана тут же затянулась. Понял он тогда, что вода эта обладает целебными свойствами.

С тех пор слава об этом роднике разнеслась повсюду. Каждый, кто путешествует в этих местах, останавливается у святого родника, а набравшись сил, идет дальше, унося о род­нике добрую память.

Season Travel Kz